Priyanka Chopra Imigracijska priča – Priyanka Chopra o Biti radni useljenik iz Indije

Za Marie Claire‘s posebnim imigracijskim izvješćem, slavimo talente i doprinose žena s korijenima u stranim zemljama.

OKUPACIJA: Glumica, producentica i pjevačica.

NAJBOLJA ZA: Quantico (ABC) i filma Baywatch (2017). Njen zapis, nezavršen, objavit će se 2019.

Mjesto rođenja: Jamshedpur, Indija.

TIJEKOM STANOVNIŠTVA: Mumbaiju i New Yorku.

NJEGOVE KORIJENE: Međunarodna zvijezda mogla bi biti okružena globusom sa svojim zaručnikom Nickom Jonasom, ali Chopra se opisuje kao “djevojčica iz malog grada iz malog grada u Indiji”. Ona se preselila svakih nekoliko godina, jer je njezin otac bio u vojsci ; u 12, posjetila je obitelj u Cedar Rapidsu u Iowi, a završila je pohađati junior high. “TLC i Destiny’s Child su utjecajni za mene, pa sam nosio nositi flared traperice, bombaške jakne, vrhovima usjeva”, kaže ona. “Pretvorila sam se u tu djevojku.” Nakon što je otišla u srednju školu u Queensu, New Yorku i Newtonu u Massachusettsu, vratila se kući u 17 sati, sanjajući o tome kako će postati inženjer, ali njezina majka poslala je fotografije u Miss Indiji, koju je osvojila prije nego što je osvojila Miss World naslov 2000. godine.

GLOBALNA GRAĐANA: “Indijanac sam. Ovdje sam na viziji “, kaže Chopra, 36.” [Amerika] me zarobila u najboljem, najtoplijem i najvećem zagrljaju. Imam ogromnu ljubav za Ameriku, jer sam toliko godina bila moja zemlja domaćin. ”

Za mene, AMERIKA znači: “Sloboda. To je stvarno zemlja prilika i melting pot u svijetu. ”

O SADKREDNOJ KRIZI: “Ja sam radni useljenik”, kaže ona. “Radio sam s UNICEF-om izbjeglicama; Vidio sam kako se osjeća kad ste raseljeni. Pokušavam iskoristiti platformu za razgovor o ljubaznosti i samilosti. Mi kao ljudi trebamo ustati za ono što mislimo da je ispravno i ono što osjećamo je u pravu. ”

Biti IMIGRANT TODAY je: “Malo zastrašujuće. Neizvjesna.”

NAJVEĆI MORA NEMO ZNATI O INDIJI: “To puno ljudi govori engleski. Druga stvar je da ljudi griju Indiju samo zbog siromaštva i duhovnosti. To su istinski dijelovi, ali Indija kao cjelina je iskustvo. Svaka država ima drugačiji pisani i govorni jezik – ne dijalekt. To je poput mnogih, mnogo različitih zemalja u jednom. ”

FAVORITNA IZRIČAJA U HINDIU: Ho jayega. To znači da će se to učiniti, ne brinite zbog toga. To je vrsta mog pristupa u životu.

Verzija ovog članka izvorno se pojavila u izdanju rujna 2018. godine Marie Claire.